Jak používat "jsi z" ve větách:

Dalť s nebe slyšeti hlas svůj, aby vyučil tebe, a na zemi ukázal tobě oheň svůj veliký, a slova jeho slyšel jsi z prostředku ohně.
36. От небето Той ти даде да чуеш гласа Му, за да те научи, а на земята ти показа Своя велик огън, и ти слуша думите Му изсред огъня;
Adamovi také řekl: Že jsi uposlechl hlasu ženy své, a jedl jsi z stromu toho, kterýžť jsem zapověděl, řka: Nebudeš jísti z něho; zlořečená země pro tebe, s bolestí jísti budeš z ní po všecky dny života svého.
А на човека рече: Понеже си послушал гласа на жена си и си ял от дървото, за което ти заповядах, като казах: Да не ядеш от него, то проклета да бъде земята поради тебе; със скръб ще се прехранваш от нея през всичките дни на живота си.
Jen jsem tak přemýšlel, jestli jsi z těch, co obědvají?
Чудех се дали си от хората, които обядват.
To, že jsi z té havárie vyvázl, je hrozně důležité.
Фактът, че оцеля след катастрофата, е съдбовен.
Mělo to být dobré, že ze mě udělali společníka, a měl jsi z toho mít radost.
Трябваше да бъде нещо хубаво, когато станах съдружник, и ти трябваше да си щастлив за мен.
Aha, takže teď jsi z Vnitřního, co?
Сега си във Вътрешния отдел, а?
Nejsi z Trinidadu, jsi z Upper West Side na Manhattanu.
Ти не си от Тринидад, ти си от северната част на Манхатън.
Tak co říkají na to, že jsi z tohohle místa udělal blázinec?
Какво помислиха за теб, когато обърна това място в луда къща.
Když jsi z toho tak nervózní, proč jsi sem vůbec jezdil?
Щом си толкова напрегнат, че си тук, защо изобщо дойде?
Chceš vědět, na co myslel, když jsi... z něj vymačkával život, Benjamine?
Искаш ли да знаеш какво си мислеше, докато ти го душеше, Бенджамин?
Podívej, vím, že jsi z toho venku a tak, ale nemohl... nemohl bys s ním promluvit, nebo ano?
Знам, че не си в играта вече, но хайде да поговориш пак с него?
Udělals něco špatného a jsi z toho trochu v rozpacích.
Сгреши и ти е неудобно. Няма проблем.
Tomu se říká konferenční hovor. Spadl jsi z višně?
Нарича се конференция. Какво не е наред с теб?
A teď jsi z nich naživu poslední.
А сега ти си последната останала.
Udělal jsi z nás předevšema blázny.
Остави го да ни направи на глупаци.
Víme, že Marcel nebyl nic víc než pouliční krysa, dokud jsi z něj neudělal to, čím je dnes.
Знаем, че Марсел не беше нищо повече от уличен плъх сирак. докато не го направи това, което е.
Vždyť jsi z těch lístků měla hroznou radost.
Ти толкова беше доволна за билетите.
Neříkám, že ty jsi z náměstí nebo tak... ale zajímá mě, co tě donutilo boxovat?
Не че ти си... Любопитна съм, какво те накара да се биеш?
Když jsme se poznali, už jsi z tohohle byl skoro pryč.
Ти вече излизаше от този бизнес, когато се запознахме.
Harvey, jak konkrétně jsi z Forstmana vytáhl tu výpověď?
Харви, как успя да вземеш това писмо? от Форстман?
73 Za chvilku přistoupili ti, kteří tam stáli, a řekli Petrovi: “Skutečně i ty jsi z nich, vždyť i tvá řeč tě prozrazuje!”
73 След малко се приближиха и онези, които стояха наблизо, и казаха на Петър: Наистина и ти си от тях, защото твоят говор те издава.
Stalo se pak, že když uzřel ji, roztrhl roucha svá a řekl: Ach, dcero má, velices mne ponížila; nebo jsi z těch, jenž mne kormoutí, poněvadž jsem tak řekl Hospodinu, aniž budu moci odvolati toho.
И като я видя той, раздра дрехите си и каза: Горко ми, щерко моя! ти съвсем си ме унижила, и си от ония, които ме смущават; защото аз изговорих думи* към Господа, и не мога да отстъпя.
Otočila jsem se, abych řekla rodičům, že jedeme domů, a přesně v tu chvíli jsi z budovy studentské unie vyšel ty a na hlavě jsi měl ten nepitomější klobouk, jaký jsem kdy viděla.“ (Smích)
Обърнах се към майка ми и баща ми, за да им кажа, че трябва да си тръгваме, и точно в този момент ти излезe от сградата на Студенстския съюз, носейки най-глупавата шапка, която някога бях виждала.'
Co od zvěři roztrháno, toho jsem neodvodil tobě; sám jsem tu škodu nahražoval, a ty jsi z ruky mé vyhledával toho, jako i toho, co bylo ukradeno ve dne aneb v noci.
Разкъсано от звяр не ти донесох; аз теглех загубата. От мене ти изискваше откраднотото, било че се открадне деня или нощя.
Hospodine, vyvedl jsi z pekla duši mou, obživil jsi mne, abych s jinými nesstoupil do hrobu.
Пейте Господу, светии Негови, И възхвалявайте светото Му име*.
On pak odpovídaje jednomu z nich, řekl: Příteli, nečiním tobě křivdy; však jsi z peníze denního smluvil se mnou.
А той в отговор рече на един от тях: Приятелю, не те онеправдавам. Не се ли погоди с мене за един пеняз?
A odpověděv jeden, kterémuž jméno Kleofáš, řekl jemu: Ty sám jeden jsi z příchozích do Jeruzaléma, ještos nezvěděl, co se stalo v něm těchto dnů?
И рече им: Какви са тия думи, които разменявате помежду си, като пътувате? И те се спряха натъжени.
Nebo poněvadž ty vyťat jsi z přirozené plané olivy a proti přirození vštípen jsi v dobrou olivu, čím více pak ti, kteříž podle přirození jsou z dobré olivy, vštípeni budou v svou vlastní olivu.
Колкото за благовестието, те са неприятели, което е за наша полза, а колкото за избора, те са въблюбени заради бащите.
1.3846468925476s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?